#Chain 23 – Life is just dandy for French pensioners!

If after reading this like us you are left lacking the same sense of amusement expressed by the French daily le Parisien, surely it is time to take action! 

#Chain 23 – Life is just dandy for French pensioners! – Translated from French into English 

Voilà an adapted extract from the French daily Le Parisien, in which admiring journalists tell of the wonderful story of two penniless pensioners forced back into work at…84 and 81 years old. And even more amazing they are over the moon!

What a wonderful life- no? 

Already brimming over with excitement, in a few days Georges et Suzanne Gardon are to open a bakery in Clermont-Ferrand. What makes them so special; the two companions are respectively…84 and 81 years old! This completely crazy ventures seems, for the moment at least, to be giving them a laugh. 

The bright-eyed, smiling, energetic aged pair, who have been nonetheless in retirement since 1999, have decided to start working again. “After having worked all of our lives, our joint pension amounts to just 1,000 euros per month” explains Suzanne. “Even though we do not complain, we thought that we could surely do a little more… “ 

« Of course, it was impossible to get the backing of either banks or insurance companies » 

On November 21, Georges will have to get himself up once again at midnight in order to bake bread, cakes and pastries and Suzanne will serve in the shop. “Of course, it was impossible to get the backing of either banks or insurance companies” explains the couple. “so, we pooled all of our savings together amounting to 35,000 euros in order to buy the shop and because we were too old to borrow money in order to buy the equipment, we were obliged to hire it for the total amount of 4,000 euros per month.” 

Georges has done his calculations; they will be obliged to sell no less than 250 loaves per day to meet their expenses. In their area, shopkeepers and inhabitants are already excited by the arrival of these unusual bakers, even though most passers-by remain somewhere between amused and disbelieving. 

Le Parisien 

————————————– 

# Chain 23 – Tout va bien en France pour les retraités ! – source language French

Voici un extrait d’un article paru dans le quotidien français Le Parisien dans lequel des journalistes admiratifs relatent la belle histoire de deux retraités désargentés forcés de reprendre le travail à…84 et 81 ans. Et le plus formidable, c’est qu’ils sont heu-reux !

Pas belle la vie ?

Ils piaffent déjà d’impatience. Dans quelques jours, Georges et Suzanne Gardon, ouvriront une boulangerie à Clermont-Ferrand. Signe distinctif, les deux tourtereaux ont respectivement… 84 et 81 ans! Un pari totalement fou qui, pour le moment, semble bien les amuser.

L’œil vif, le sourire en bandoulière et de l’énergie à revendre, les deux anciens, pourtant à la retraite depuis 1999, ont donc décidé de rempiler. « Nous ne touchons que 1000 € par mois de retraite à nous deux, après avoir travaillé toute notre vie, résume Suzanne. Même si on n’est pas malheureux, on s’est dit qu’on pouvait sûrement encore en faire un peu… »

« Aucune banque n’a voulu nous suivre, ni aucune assurance bien sûr »

Le 21 novembre, il devra de nouveau se lever à minuit pour fabriquer pain, gâteaux et viennoiseries, pendant que Suzanne servira en magasin. « Aucune banque n’a voulu nous suivre, ni aucune assurance bien sûr, raconte le couple Gardon. Alors, on a racheté ce fonds de commerce avec toutes nos économies, soit 35000 €, et comme on était trop vieux pour emprunter et acheter le matériel, nous sommes obligés de le louer. En tout, nous avons environ 4000 € de frais fixes par mois. »

Georges a fait ses calculs, il faudra qu’ils vendent au moins 250 pains par jour pour rentrer dans leurs frais.
Dans le quartier, commerçants et habitants se réjouissent déjà de l’arrivée de ces boulangers hors du commun, même si la plupart des passants restent partagés entre sourire et incrédulité.

Le Parisien

————————————–

#CHAIN 23 – Η ΖΩΗ ΕΙΝΑΙ ΤΟΣΟ ΩΡΑΙΑ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΓΑΛΛΟΥΣ ΣΥΝΤΑΞΙΟΥΧΟΥΣ! – TRANSLATED FROM ENGLISH INTO GREEK 

Translated by Maria Avrameli – Thessaloniki, Greece

Ορίστε λοιπόν και ένα προσαρμοσμένο απόσπασμα από τη γαλλική καθημερινή εφημερίδα Le Parisien, στο οποίο οι δημοσιογράφοι περιγράφουν με θαυμασμό την υπέροχη ιστορία δύο απένταρων συνταξιούχων, οι οποίοι υποχρεώθηκαν να γυρίσουν στη δουλειά στα… 84 και 81 τους χρόνια αντίστοιχα. Και αυτό που προκαλεί ακόμη μεγαλύτερη εντύπωση είναι ότι είναι κατενθουσιασμένοι!

Τι ωραία που είναι η ζωή! Δεν είναι;

Γεμάτοι ενθουσιασμό, ο Ζορζ και η Σουζάν Γκαρτνόν πρόκειται να ανοίξουν σε λίγες ημέρες ένα αρτοποιείο στην πόλη Κλερμόν-Φεράν. Και τι τους κάνει τόσο ξεχωριστούς; Το ζευγάρι αυτό είναι… 84 και 81 ετών αντίστοιχα! Αυτό το απολύτως τρελό εγχείρημά τους φαίνεται πως, για την ώρα τουλάχιστον, τους φέρνει γέλιο.

Το ηλικιωμένο ζευγάρι, χαμογελαστό, γεμάτο ενέργεια και με τη λάμψη στα μάτια, παρόλο που έχει βγει στη σύνταξη από το 1999, αποφάσισε να γυρίσει πίσω στη δουλειά. «Δουλεύαμε όλη μας τη ζωή και, έπειτα από όλα αυτά, και οι δύο συντάξεις μας μαζί μόλις αγγίζουν τα 1.000 ευρώ το μήνα», εξηγεί η Σουζάν. «Δεν έχουμε παράπονο, αλλά πιστεύουμε ότι σίγουρα μπορούσαμε και λίγο καλύτερα…»

«Φυσικά, ήταν αδύνατο να λάβουμε οποιαδήποτε υποστήριξη από τις τράπεζες ή τις ασφαλιστικές εταιρίες».

Στις 21 Νοεμβρίου, ο Ζορζ θα πρέπει να ξυπνήσει και πάλι από τα μεσάνυχτα για να ψήσει ψωμί, κέικ και άλλα αρτοσκευάσματα, ενώ η Σουζάν θα εξυπηρετεί στο μαγαζί. «Φυσικά, ήταν αδύνατο να λάβουμε οποιαδήποτε υποστήριξη από τις τράπεζες ή τις ασφαλιστικές εταιρίες», εξηγεί το ζευγάρι. «Έτσι, μαζέψαμε όλες μας τις οικονομίες – γύρω στα 35.000 ευρώ – για να αγοράσουμε το κατάστημα, ενώ, επειδή είμαστε ηλικιωμένοι και δεν μπορούμε να πάρουμε δάνειο για την αγορά του εξοπλισμού, είμαστε υποχρεωμένοι να τον νοικιάζουμε για 4.000 ευρώ το μήνα».

Ο Ζορζ έχει κάνει τους υπολογισμούς του. Θα πρέπει οπωσδήποτε να πουλάνε τουλάχιστον 250 ψωμιά την ημέρα για να βγάζουν τα έξοδά τους. Στην περιοχή τους, οι καταστηματάρχες και οι κάτοικοι είναι ήδη κατενθουσιασμένοι για την άφιξη των δύο ασυνήθιστων φουρνάρηδων, αν και οι περισσότεροι περαστικοί φαίνεται να το διασκεδάζουν, αλλά και να δυσκολεύονται να το πιστέψουν.

Le Parisien 

————————————–

#Chain 23 – ¡La vida es todo un lujo para los jubilados franceses! – Translated from English into Spanish

Translated into Spanish by Nicola Beedle – The United Kingdom

Voilà un extracto adaptado desde el periódico diario francés Le Parisien, en el que periodistas de admiración cuentan la historia maravillosa de dos jubilados en blanco obligados a volver al trabajo con…84 y 81 años. ¡Lo más increíble es que están locos de contento!

¿Qué vida más maravillosa, no?

Ya locos de contento, dentro de un par de días Georges y Suzanne Gardon van a abrir una panadería en Clermont-Ferrand. Lo que les hace tan especial es que los dos compañeros tiene, respectivamente, … ¡84 y 81 años! Esta aventura totalmente loca, parece, por lo menos por ahora, hacerles reír.

La vieja pareja dispuesta y ávida, sonriente y energética, quienes han sido jubilados desde 1999, han decidir volver al trabajo. “Tras trabajar todas nuestras vidas, nuestra pensión conjunta llega a solo 1.000 euros al mes” explica Suzanne. “Aunque no nos quejamos, pensábamos que seguramente habríamos tenido más…”

“Claro, era imposible conseguir el respaldo de o bien los bancos o las empresas de seguros”

El día 21 de noviembre, Georges tendrá que levantarse de nuevo a la medianoche para hornear pan, cocinar pasteles y tartas y Suzanne atenderá a los clientes en la tienda. “Claro, era imposible conseguir el respaldo de o bien los bancos o las empresas de seguros” explica la pareja. “así que, hicimos un fondo común con todos nuestros ahorros lo cual era 35,000 euros para comprar la tienda y como somos demasiado viejo para prestar dinero para poder comprar las herramientas, estamos obligados a alquilarlas para la cantidad total de 4.000 euros al mes.”

Georges ha hecho sus cálculos; estarán obligados a vender no menos de 250 barras de pan al día para cubrir sus gastos. En la zona, los tenderos y los habitantes ya están nerviosos para la llegada de estos panaderos raros, aunque la mayoría de los peatones se quedan en algún lugar entre entretenido e incrédulos.

Le Parisien

————————————–

Wish to take part? You can in two ways – the first you can provide a translation in any target language and if not you can write to us detailing the situation in your country.

Translate it - Template 10

Step 1 - Translate Template

E-mail TGTC Translation

Click to mail

 

Comments are closed.