#Chain 56 – ACTA la CATA

Written by the Co-founders of The Great Translation Chain

Once again; YES we are asking for your support!

We don’t want you to save our project – we want you to save YOUR Internet before it is too late  – Say NO to ACTA! In fact just say NO to THEM!

Translate our message into as many languages as possible – the more languages the more visibility!

Don’t just stop there – share with as many of your friends and networks as possible!

You know what to do – use the templates and start the CHAIN!

Dans le prolongement de l’affaire ACTA, dont le but non avoué est d’accentuer le flicage, exercer un monopole absolu sur l’information et démolir toute liberté d’expression, nous souhaitons pousser un coup de gueule contre tous les décideurs politiques et économiques qui, sous couvert de vouloir garantir la « démocratie » et « protéger » le citoyen, n’ont de cesse que de nous brimer, paupériser et dénier l’accès au savoir dans le but de nous réduire enfin à un silence valant approbation.

Il est insupportable de voir comment les plus riches et donc les plus « puissants » s’évertuent à s’enrichir chaque jour davantage en nous faisant payer au sens propre le prix de leurs choix égotistes, en nous martelant que si nous devons nous serrer la ceinture c’est pour notre bien, en monopolisant ou détournant l’information et en vidant le langage de son sens. Il est insupportable de voir comment cette dictature du fric, ce culte imbécile du veau d’or contribue à dresser les peuples les uns contre les autres et à alimenter les pires préjugés raciaux, nationaux ou confessionnels.

Le plus incroyable est que nous avons-nous-même par notre indifférence ou notre lâcheté contribué à la création d’un véritable étau qui se resserre chaque jour davantage, a déjà fait des centaines de milliers de morts, jeté des familles entières à la rue, déplacé des peuples,  affamé et réduit en esclavage  la quasi-totalité de la population mondiale pour satisfaire l’avidité hallucinante d’une minorité de salopards.

Le plus dérangeant, c’est qu’il semblerait que, même si nous sommes en désaccord profond avec le mode de vie et de pensée qui nous est imposé, nous sommes pourtant obligés de cautionner les violences économiques et morales qui sévissent à l’échelle de la planète. Sous le régime nazi, il était dangereux mais possible d’entrer en résistance ; comment lutter efficacement à présent contre l’emprise monstrueuse de la mondialisation et de l’hydre de la finance ?

Sources : voyages, rencontres, réflexion, partage et détestation du pognon. Aucun droit d’auteur, nous construisons ensemble notre avenir.

Word count 340 

#CHAIN 56 – WHEN ENOUGH IS MORE THAN ENOUGH – ACTA!

Translated from French & adapted into English by the Co-founders of The Great Translation Chain

With reference to the continual problem posed by ACTA,  whose unbaiting aim is policing, exerting  absolute monopoly on information and exterminating any form of freedom of expression, we would like to voice our utmost disgust at decision making politicians and economists who, under the false pretense of guaranteeing “democracy” and “protecting” citizens, are hell-bent on restricting us, ridding us of all we own and denying us of any access to knowledge in order to silence us completely and worse still, with our approval.

It is absolutely beyond comprehension to see how the richest and therefore the « most powerful » are dogged in their daily quest to soak up all that is of monetary value, making us pay in the process for their egotistic choices and values. By monopolizing or distorting information and ridding words of their original meaning, they force us into believing that tightening our belts to the maximum is absolutely for our own good. It is pitiful to bear witness to how the power of money, this golden calf ideology pits one against another, feeding cross-racial, cross-cultural and cross-religious hatred.

The most astonishing fact is that, out of complete indifference or ignorance, we have permitted the implementation of a real all-consuming vice which is already responsible for killing thousands, throwing families out on the street, displacing persons, starving and enslaving the great majority of the world’s population in order to satisfy the insatiable greed of the minority.

What should concern all of us most is that, although we take a defiant stance against such a controlled way of life and mental manipulation, we are nonetheless obliged to bow down to all of the global economic and mental abuse thrown at us. Under the Nazi regime, although dangerous, it was possible nonetheless to enter into some form of resistance.

How are we to combat the monstrous heads which represent the “Hydra” of finance and globalization?

Unlike “The Associated Press” we permit the copying (in total), the adaptation and defusing of this article as the user sees fit!

Word count 346

#Chain 56 – Kad je dosta više nego dovoljno – ACTA!

Translated from English into Serbian by Aleksandra Milcic Radovanovic

 

U vezi sa pristunim problemom koji je pokrenula ACTA, čiji je nesumnjivi cilj regulisanje i sprovođenje apsolutnog monopola na informacije i uništavanje bilo kog oblika slobodnog izražavanja, želimo da izrazimo naše veliko ogorčenje zbog političara i ekonomista koji donose odluke i koji su, pod lažnim izgovorom da garantuju “demokratiju” i “zaštitu” građana, čvrsto namerili da nam uvedu ograničenja, uztimajući nam sve što imamo i braneći nam bilo kakav pristup znanju kako bi nas potpuno ućutkali i što je još gore, uz naš pristanak.

Potpuno je izvan pameti videti kako su najbogatiji i zbog toga “najmoćniji ” uporni u svojim svakodnevnim pokušajima da prisvoje sve što ima novčanu vrednost, terajući nas da platimo cenu  zbog njihovih egoističnih izbora i vrednosti.  Monopolisanjem ili izvrtanjem informacija i menjajući rečima originalno značenje, teraju nas da poverujemo da je maksimalno stezanje našeg pojasa apsolutno za naše sopstvene dobro.  Tužno je biti svedok procesa u kome moć novca, taj zlatni list ideologije koja huška ljude jedne protiv drugih, hrani međurasnu, međukulturnu i međuversku mržnju.

Činjenica koja najviše čudi je da smo, iz potpune ravnodušnosti ili neznanja, dozvolili implementaciju pravog opsesivnog zločina koji je već odgovoran za ubistvo više hiljada ljudi, izbacivanje porodica na ulicu, raseljavanje ljudi, izgladnjivanje i porobljavanje velike većine svetskog stanovništva kako bi se zadovoljila nezasita pohlepa manjine.

Ono što treba da se tiče svih nas je da, iako smo zauzeli izazivajuci stav protiv takvog kontrolisanog načina života i mentalne manipulacije, mi smo ipak obavezni da pokleknemo pred globalnim ekonomskim i psihičkim zlostavljanjem koje naleti na nas.  Pod nacističkim režimom, bilo je makar moguće, mada opasno, formirati neki vid otpora.

Kako ćemo se boriti protiv čudovišnih glava koji predstavljaju “Hidru” finansija i globalizacije?

Za razliku od “Associated Press” mi dozvoljavamo kopiranje (potpuno), adaptacije i prilagođavanja ovog članka kako korisniku odgovara!

Broj reči: 303

 

#CHAIN 56 – ACTA – ΦΤΑΝΕΙ ΠΙΑ!

Translated from English into Greek by Maria Avrameli

Σε σχέση με το συνεχιζόμενο πρόβλημα που θέτει η ACTA, της οποίας στόχος είναι η αστυνόμευση, η άσκηση του απόλυτου μονοπωλίου στην πληροφόρηση και η εξάλειψη οποιασδήποτε μορφής ελευθερίας του λόγου, θα θέλαμε να εκφράσουμε ηχηρά την αποστροφή μας προς τους πολιτικούς και οικονομολόγους οι οποίοι, με το αναληθές πρόσχημα της εγγύησης της «δημοκρατίας» και της «προστασίας» των πολιτών,  είναι αποφασισμένοι να μας περιορίσουν, να μας στερήσουν από όλα όσα μας ανήκουν και να μας αρνηθούν κάθε μέσο πρόσβασης στη γνώση, με σκοπό να μας σωπάσουν εντελώς και, το χειρότερο, με τη συγκατάθεσή μας.

Δεν υπάρχει καμία λογική στο να παρακολουθούμε πώς οι πιο πλούσιοι και συνεπώς οι «πιο ισχυροί» εμμένουν στην καθημερινή τους αποστολή να απομυζούν οτιδήποτε έχει νομισματική αξία, βάζοντας εμάς να πληρώνουμε για την εκπλήρωση των δικών τους εγωιστικών επιλογών και αξιών. Αποτελώντας μονοπώλια ή διαστρεβλώνοντας πληροφορίες και αλλάζοντας τη σημασία των λέξεων, μας επιβάλλουν την πεποίθηση ότι αν σφίξουμε το ζωνάρι μέχρι το τέρμα θα είναι αποκλειστικά και μόνο για το δικό μας καλό. Είναι αξιοθρήνητο να γινόμαστε μάρτυρες του τρόπου με τον οποίο η εξουσία του χρήματος, αυτή η ιδεολογία  του χρυσού μόσχου, αντιτάσσει τον έναν απέναντι στον άλλον, τρέφοντας το μίσος σε διαφυλετικό, διαπολιτισμικό και  δια-θρησκευτικό επίπεδο.

Το πιο εκπληκτικό από όλα είναι ότι, από παντελή αδιαφορία ή άγνοια, έχουμε επιτρέψει την εφαρμογή μίας πραγματικά αδηφάγας διαστροφής η οποία ευθύνεται για το θάνατο χιλιάδων ανθρώπων, για την εξαθλίωση οικογενειών, για απολύσεις, για τη λιμοκτονία και την υποδούλωση της μεγάλης πλειοψηφίας του παγκόσμιου πληθυσμού με στόχο την ικανοποίηση της ακόρεστης πλεονεξίας των λίγων.

Αυτό που θα έπρεπε να μας ανησυχεί περισσότερο είναι ότι, παρότι κρατούμε μία προκλητική στάση απέναντι στον ελεγχόμενο τρόπο ζωής και την πνευματική χειραγώγηση, είμαστε παρόλα αυτά υποχρεωμένοι να υποκύψουμε στην παγκόσμια οικονομική και πνευματική κακοποίηση που μας επιβάλλεται. Ακόμα και κάτω από το ναζιστικό καθεστώς και με όλους τους τότε κινδύνους, ήταν δυνατή η προβολή κάποιας μορφής αντίστασης.

Σήμερα πώς μπορούμε να καταπολεμήσουμε τα φιδίσια κεφάλια της «Λερναίας Ύδρας» της οικονομίας και της παγκοσμιοποίησης;

Αντίθετα με το πρακτορείο «Associated Press», εμείς επιτρέπουμε την αντιγραφή (στο σύνολό του), την προσαρμογή και την διάδοση του συγκεκριμένου άρθρου κατά την κρίση του αναγνώστη.

Καταμέτρηση λέξεων 362 

Translate it - Template 10

Step 1 - Translate Template

E-mail TGTC Translation

Click to mail

Comments are closed.